کتاب دوستان کمدی اثر گابور راسوو، ترجمه ساناز فلاح فرد، انتشارات علمی و فرهنگی

کتاب دوستان کمدی اثر گابور راسوو، ترجمه ساناز فلاح فرد، انتشارات علمی و فرهنگی
ناشر : علمی و فرهنگی

ضمانت بازگشت کالا - خرید آسان
رقعیقطع
1398سال انتشار شمسی
شومیزنوع جلد
کتاب «دوستان کمدی» نوشتهٔ گابور راسوو و ترجمهٔ ساناز فلاحفرد است که توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شده است. این اثر، یک درام معاصر فرانسوی به شمار میآید و عنوان آن به صورت «کُمُدی» خوانده میشود.
نمایشنامهٔ «دوستان کمدی» اثری سه بخشی است که از سالن خانهٔ اودیل و ژک آغاز میشود. شخصیتهای اصلی این نمایش شامل «ژک»، «اودیل»، «گی»، «ژولیت» و «صدای یک مرد» هستند. در واقع، در این اثر دو زوج اصلی بر صحنه حضور دارند و داستان نمایش حول روابط میان آنها شکل میگیرد.
نمایشنامه متنی است که برای اجرا بر صحنه یا هر فضای نمایشی دیگر نوشته میشود. هرچند این قالب ادبی با فیلمنامه، رمان و داستان شباهتهایی دارد، اما رسانهای مستقل با فرم و ساختاری ویژه محسوب میشود. نخستین نمایشنامههای شناختهشده به دوران باستان و تمدن یونان بازمیگردند.
نمایشنامهها با ساختارها و شیوههای گوناگونی نوشته میشوند، اما هدف مشترک همهٔ آنها ارائهٔ طرحی دقیق برای کارگردان و بازیگران در مسیر اجرا است. در عین حال، برخی نمایشنامهها صرفاً برای خوانش نوشته میشوند که از آنها با عنوان کلوزِت (Closet) یاد میشود.
از برجستهترین نمایشنامهنویسان غیرایرانی میتوان به «آیسخولوس»، «سوفوکل» و «اوریپید» از یونان باستان، «شکسپیر» و «هارولد پینتر» از انگلستان، «مولیر» از فرانسه، «هنریک ایبسن» از نروژ، «آگوست استریندبرگ» از سوئد، «برتولت برشت» از آلمان، «ساموئل بکت» از ایرلند و «یوجین اونیل» از آمریکا اشاره کرد.
در میان نمایشنامهنویسان ایرانی نیز نامهایی چون «بهرام بیضایی»، «عباس نعلبندیان»، «اکبر رادی»، «غلامحسین ساعدی»، «بهمن فُرسی»، «محسن یلفانی»، «نغمه ثمینی»، «محمد رضاییراد»، «محمد یعقوبی», «محمد رحمانیان»، «علیرضا نادری» و «محمد چرمشیر» به چشم میخورد.
کتاب «دوستان کمدی» نوشتهٔ گابور راسوو و ترجمهٔ ساناز فلاحفرد است که توسط انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شده است. این اثر، یک درام معاصر فرانسوی به شمار میآید و عنوان آن به صورت «کُمُدی» خوانده میشود.
نمایشنامهٔ «دوستان کمدی» اثری سه بخشی است که از سالن خانهٔ اودیل و ژک آغاز میشود. شخصیتهای اصلی این نمایش شامل «ژک»، «اودیل»، «گی»، «ژولیت» و «صدای یک مرد» هستند. در واقع، در این اثر دو زوج اصلی بر صحنه حضور دارند و داستان نمایش حول روابط میان آنها شکل میگیرد.
نمایشنامه متنی است که برای اجرا بر صحنه یا هر فضای نمایشی دیگر نوشته میشود. هرچند این قالب ادبی با فیلمنامه، رمان و داستان شباهتهایی دارد، اما رسانهای مستقل با فرم و ساختاری ویژه محسوب میشود. نخستین نمایشنامههای شناختهشده به دوران باستان و تمدن یونان بازمیگردند.
نمایشنامهها با ساختارها و شیوههای گوناگونی نوشته میشوند، اما هدف مشترک همهٔ آنها ارائهٔ طرحی دقیق برای کارگردان و بازیگران در مسیر اجرا است. در عین حال، برخی نمایشنامهها صرفاً برای خوانش نوشته میشوند که از آنها با عنوان کلوزِت (Closet) یاد میشود.
از برجستهترین نمایشنامهنویسان غیرایرانی میتوان به «آیسخولوس»، «سوفوکل» و «اوریپید» از یونان باستان، «شکسپیر» و «هارولد پینتر» از انگلستان، «مولیر» از فرانسه، «هنریک ایبسن» از نروژ، «آگوست استریندبرگ» از سوئد، «برتولت برشت» از آلمان، «ساموئل بکت» از ایرلند و «یوجین اونیل» از آمریکا اشاره کرد.
در میان نمایشنامهنویسان ایرانی نیز نامهایی چون «بهرام بیضایی»، «عباس نعلبندیان»، «اکبر رادی»، «غلامحسین ساعدی»، «بهمن فُرسی»، «محسن یلفانی»، «نغمه ثمینی»، «محمد رضاییراد»، «محمد یعقوبی», «محمد رحمانیان»، «علیرضا نادری» و «محمد چرمشیر» به چشم میخورد.
دستههای مرتبط
تضمین کیفیت
محصول اصلی
پرداخت امن
ارسال سریع
پدیدآورندگان
کتاب دوستان کمدی اثر گابور راسوو، ترجمه ساناز فلاح فرد، انتشارات علمی و فرهنگی
