کتاب شایو اثر اوسامو دازای، ترجمه مرتضی صانع، انتشارات کتاب فانوس
پایین رفتن خورشید

کتاب شایو اثر اوسامو دازای، ترجمه مرتضی صانع، انتشارات کتاب فانوس
پایین رفتن خورشید
ناشر : کتاب فانوس

ضمانت بازگشت کالا - خرید آسان
رقعیقطع
شومیزنوع جلد
1404سال انتشار شمسی
پس از پایان جنگ جهانی دوم، ژاپن دچار تحولی عمیق و گسترده در ساختار اجتماعی خود شد. جامعهی ژاپن، که با شوک شکست نظامی و اشغال کشور توسط نیروهای آمریکایی و متحدانشان مواجه بود، به اجبار وارد دورهای تازه از بازسازی هویت و ارزشهای فرهنگی شد. اوسامو دازای در رمان «شایو» با هوشمندی این بستر تاریخی را پسزمینهی روایت خود قرار داده تا سقوط تدریجی یک خانوادهی اشرافی کوچک را به تصویر بکشد.
در این رمان، کازوکو—دختر مجرد یک بانوی اشرافزادهی بیوه—راوی بخشهایی از زندگی خویش است. جستوجوی بیپایان او برای کشف معنای زندگی و جایگاه خویش در جامعهای که دیگر به سنتها و ارزشهای پیشین اهمیتی نمیدهد، محور اصلی دغدغههای دازای را شکل میدهد. «شایو» داستانی غمانگیز و تأملبرانگیز است که از نظر ساختار و عمق روایت در کنار آثار نویسندگانی چون یاسوناری کاواباتا—برندهی جایزه نوبل ادبیات—قرار میگیرد. تعاملات اجتماعی در این اثر رنگی از فروپاشی و بیارزشی دارند و دازای با ترسیم ظرافتهای کمرنگ روابط انسانی، تصویری از جامعهای رو به زوال ارائه میدهد؛ جامعهای که برای خوانندگان عادتکرده به روایتهای رمانتیک غربی، بهطور همزمان بیگانه و در عین حال جذاب مینماید.
مادر کازوکو بیمار میشود و آن دو بهدلیل مشکلات مالی ناگزیرند خانهی مجلل خود را ترک کرده و در کلبهای کوچک در حومهی شهر زندگی کنند. برادر کازوکو که در طول جنگ به تریاک اعتیاد یافته، ناپدید شده و خبری از او در دست نیست. کازوکو با بازگشت به زندگی عادی، تلاش میکند با نویسندهای ارتباط برقرار کند؛ پیوندی عاطفی که نهتنها آرامش نمیآورد، بلکه بر حس بیگانگی و تنهایی او در جامعهای متحولشده میافزاید.
همانند بسیاری از رمانهای ژاپنیِ پس از جنگ، «شایو» نیز از فقر، گرسنگی و شرایط سخت آن دوران سخن میگوید. این اثر روایتی از افول است؛ افول انسان، خانواده و جامعه. دازای از پایان یک عصر باشکوه سخن میگوید، عصری که همچون همهچیز در طبیعت به فرجام رسیده است، زیرا هیچ شکوهی جاودانه نمیماند. ژاپن، سرزمینی که روزگاری مظهر اقتدار و نظم بود، پس از شکست در جنگ جهانی دوم از اوج به حضیض سقوط کرد. «شایو» روایت بخشی از این فروپاشی است، فروپاشی طبقاتی که زمانی نماد اصالت و افتخار به شمار میرفتند.
درونمایهی اصلی رمان پیرامون خانوادهای از طبقهی اشراف میچرخد که در پی بحران هویت اجتماعی و مواجهه با طعم تلخ شکست، همانند بسیاری از مردم ژاپن، گرفتار فقر و سرگشتگی میشود. راوی—دختر خانواده—از پدری از دسترفته و برادری دورافتاده سخن میگوید و در عین حال، با صبوری از مادر بیمار خود پرستاری میکند. او زنی ناآرام است که در درون خویش با تناقض میان اصالت سنتی و میل به آزادی مدرن میجنگد. کازوکو اصالت و وقار مادر را تحسین میکند اما از بیعرضگی و محافظهکاری خود بیزار است؛ زنی که در میانهی ویرانی، هنوز در پی سهمی از زندگی است.
«شایو» نهتنها روایتی از پایان یک خانواده، بلکه تصویرگر پایان یک تمدن اشرافی است. قلم دازای در این رمان با زبانی شاعرانه و نثری عمیق، درد فروپاشی ارزشهایی را روایت میکند که روزگاری مایهی غرور ملی ژاپن بودند. متن ترجمه نیز با وفاداری به روح اثر، این جذابیت و اندوه نهفته را بهخوبی بازتاب میدهد و «شایو» را به یکی از مهمترین رمانهای ادبیات پس از جنگ ژاپن بدل میسازد.
پس از پایان جنگ جهانی دوم، ژاپن دچار تحولی عمیق و گسترده در ساختار اجتماعی خود شد. جامعهی ژاپن، که با شوک شکست نظامی و اشغال کشور توسط نیروهای آمریکایی و متحدانشان مواجه بود، به اجبار وارد دورهای تازه از بازسازی هویت و ارزشهای فرهنگی شد. اوسامو دازای در رمان «شایو» با هوشمندی این بستر تاریخی را پسزمینهی روایت خود قرار داده تا سقوط تدریجی یک خانوادهی اشرافی کوچک را به تصویر بکشد.
در این رمان، کازوکو—دختر مجرد یک بانوی اشرافزادهی بیوه—راوی بخشهایی از زندگی خویش است. جستوجوی بیپایان او برای کشف معنای زندگی و جایگاه خویش در جامعهای که دیگر به سنتها و ارزشهای پیشین اهمیتی نمیدهد، محور اصلی دغدغههای دازای را شکل میدهد. «شایو» داستانی غمانگیز و تأملبرانگیز است که از نظر ساختار و عمق روایت در کنار آثار نویسندگانی چون یاسوناری کاواباتا—برندهی جایزه نوبل ادبیات—قرار میگیرد. تعاملات اجتماعی در این اثر رنگی از فروپاشی و بیارزشی دارند و دازای با ترسیم ظرافتهای کمرنگ روابط انسانی، تصویری از جامعهای رو به زوال ارائه میدهد؛ جامعهای که برای خوانندگان عادتکرده به روایتهای رمانتیک غربی، بهطور همزمان بیگانه و در عین حال جذاب مینماید.
مادر کازوکو بیمار میشود و آن دو بهدلیل مشکلات مالی ناگزیرند خانهی مجلل خود را ترک کرده و در کلبهای کوچک در حومهی شهر زندگی کنند. برادر کازوکو که در طول جنگ به تریاک اعتیاد یافته، ناپدید شده و خبری از او در دست نیست. کازوکو با بازگشت به زندگی عادی، تلاش میکند با نویسندهای ارتباط برقرار کند؛ پیوندی عاطفی که نهتنها آرامش نمیآورد، بلکه بر حس بیگانگی و تنهایی او در جامعهای متحولشده میافزاید.
همانند بسیاری از رمانهای ژاپنیِ پس از جنگ، «شایو» نیز از فقر، گرسنگی و شرایط سخت آن دوران سخن میگوید. این اثر روایتی از افول است؛ افول انسان، خانواده و جامعه. دازای از پایان یک عصر باشکوه سخن میگوید، عصری که همچون همهچیز در طبیعت به فرجام رسیده است، زیرا هیچ شکوهی جاودانه نمیماند. ژاپن، سرزمینی که روزگاری مظهر اقتدار و نظم بود، پس از شکست در جنگ جهانی دوم از اوج به حضیض سقوط کرد. «شایو» روایت بخشی از این فروپاشی است، فروپاشی طبقاتی که زمانی نماد اصالت و افتخار به شمار میرفتند.
درونمایهی اصلی رمان پیرامون خانوادهای از طبقهی اشراف میچرخد که در پی بحران هویت اجتماعی و مواجهه با طعم تلخ شکست، همانند بسیاری از مردم ژاپن، گرفتار فقر و سرگشتگی میشود. راوی—دختر خانواده—از پدری از دسترفته و برادری دورافتاده سخن میگوید و در عین حال، با صبوری از مادر بیمار خود پرستاری میکند. او زنی ناآرام است که در درون خویش با تناقض میان اصالت سنتی و میل به آزادی مدرن میجنگد. کازوکو اصالت و وقار مادر را تحسین میکند اما از بیعرضگی و محافظهکاری خود بیزار است؛ زنی که در میانهی ویرانی، هنوز در پی سهمی از زندگی است.
«شایو» نهتنها روایتی از پایان یک خانواده، بلکه تصویرگر پایان یک تمدن اشرافی است. قلم دازای در این رمان با زبانی شاعرانه و نثری عمیق، درد فروپاشی ارزشهایی را روایت میکند که روزگاری مایهی غرور ملی ژاپن بودند. متن ترجمه نیز با وفاداری به روح اثر، این جذابیت و اندوه نهفته را بهخوبی بازتاب میدهد و «شایو» را به یکی از مهمترین رمانهای ادبیات پس از جنگ ژاپن بدل میسازد.
دستههای مرتبط
کتابادبیاتداستان تاریخیداستان و رمانداستان خارجیرمانادبیاتداستان تاریخیداستان و رمانداستان خارجیرمانداستان تاریخیداستان خارجیرمان
تضمین کیفیت
محصول اصلی
پرداخت امن
ارسال سریع
پدیدآورندگان
کتاب شایو اثر اوسامو دازای، ترجمه مرتضی صانع، انتشارات کتاب فانوس
پایین رفتن خورشید
