کتاب سه گام تا رهایی اثر جان دوست، ترجمه عظیم طهماسبی، انتشارات ماهریس

کتاب سه گام تا رهایی اثر جان دوست، ترجمه عظیم طهماسبی، انتشارات ماهریس
ناشر : ماهریس

ضمانت بازگشت کالا - خرید آسان
رقعیقطع
1398سال انتشار شمسی
شومیزنوع جلد
جان دوست، نویسنده و شاعر برجسته کرد اهل سوریه است که هماکنون در آلمان اقامت دارد. او از چهرههای شناختهشده ادبیات معاصر کردی و عربی به شمار میآید و تاکنون بیش از هشت رمان نوشته است. برخی از آثار او به زبانهای مختلف، از جمله فارسی، ترجمه شدهاند و با استقبال دوستداران ادبیات مدرن و منتقدان روبهرو شدهاند.
جان دوست در سال ۱۹۹۳ موفق به دریافت جایزه داستان کوتاه سوریه شد که این موفقیت نقطه عطفی در مسیر حرفهای او به حساب میآید. همچنین در سال ۲۰۱۲ جایزه شعر کردی در آلمان به وی اهدا شد؛ افتخاری که جایگاه او را بهعنوان یکی از نویسندگان و شاعران برجسته کرد در سطح بینالمللی تثبیت کرد.
آثار و دستاوردهای جان دوست نمادی از پیوند فرهنگی میان ادبیات کردی، عربی و جهانی به شمار میروند و نقش مهمی در معرفی ادبیات کردستان به مخاطبان بینالمللی دارند. بخشي از متن کتاب : مادرش نميدانست که سعيدش چند روز پيش وقتي وارد خانه شد و چشمش به چشم پريخان گره خورد ديگر کودکيش را فراموش کرد . سعيد جوان مايل نبود براي ديدار دوستانش بيرون برود. ترجيح داد در اتاقش بماند و کتابها دوروبرش باشند. ساعتها به تنهايي سر ميکرد و از پنجره به حياط خانه مينگريست . پريخان مانند آهويي پريشان هرازگاهي بيرون ميرفت و کومهي برف را کنار ميزد يا طبقي مسي در دست داشت و از اتاقي به اتاق ديگر ميرفت و گاهي به سمت چاه وسط حياط خانه ميرفت تا آب بکشد ، تنگ و آفتابهها را پر کند و برگردد... حوري شب که تاج ستارهها بر سر نهاده بود داشت پير ميشد. به آرامي داشت سرنوشت گردنهاي يتيم و تنها را بين انگشتان سياهش ميريسيد. پژواک نفسهاي سپيدهي خنک و روح افزا شنيده شد. شيخ سعيد با تشنگي خاموشش رو به روي چوبهي دار ايستاد و به گردن يارانش که بر روي شانههاشان خميده بودند ، خيره شد.
جان دوست، نویسنده و شاعر برجسته کرد اهل سوریه است که هماکنون در آلمان اقامت دارد. او از چهرههای شناختهشده ادبیات معاصر کردی و عربی به شمار میآید و تاکنون بیش از هشت رمان نوشته است. برخی از آثار او به زبانهای مختلف، از جمله فارسی، ترجمه شدهاند و با استقبال دوستداران ادبیات مدرن و منتقدان روبهرو شدهاند.
جان دوست در سال ۱۹۹۳ موفق به دریافت جایزه داستان کوتاه سوریه شد که این موفقیت نقطه عطفی در مسیر حرفهای او به حساب میآید. همچنین در سال ۲۰۱۲ جایزه شعر کردی در آلمان به وی اهدا شد؛ افتخاری که جایگاه او را بهعنوان یکی از نویسندگان و شاعران برجسته کرد در سطح بینالمللی تثبیت کرد.
آثار و دستاوردهای جان دوست نمادی از پیوند فرهنگی میان ادبیات کردی، عربی و جهانی به شمار میروند و نقش مهمی در معرفی ادبیات کردستان به مخاطبان بینالمللی دارند. بخشي از متن کتاب : مادرش نميدانست که سعيدش چند روز پيش وقتي وارد خانه شد و چشمش به چشم پريخان گره خورد ديگر کودکيش را فراموش کرد . سعيد جوان مايل نبود براي ديدار دوستانش بيرون برود. ترجيح داد در اتاقش بماند و کتابها دوروبرش باشند. ساعتها به تنهايي سر ميکرد و از پنجره به حياط خانه مينگريست . پريخان مانند آهويي پريشان هرازگاهي بيرون ميرفت و کومهي برف را کنار ميزد يا طبقي مسي در دست داشت و از اتاقي به اتاق ديگر ميرفت و گاهي به سمت چاه وسط حياط خانه ميرفت تا آب بکشد ، تنگ و آفتابهها را پر کند و برگردد... حوري شب که تاج ستارهها بر سر نهاده بود داشت پير ميشد. به آرامي داشت سرنوشت گردنهاي يتيم و تنها را بين انگشتان سياهش ميريسيد. پژواک نفسهاي سپيدهي خنک و روح افزا شنيده شد. شيخ سعيد با تشنگي خاموشش رو به روي چوبهي دار ايستاد و به گردن يارانش که بر روي شانههاشان خميده بودند ، خيره شد.
دستههای مرتبط
تضمین کیفیت
محصول اصلی
پرداخت امن
ارسال سریع
پدیدآورندگان
برچسبهای مرتبط
کتاب سه گام تا رهایی اثر جان دوست، ترجمه عظیم طهماسبی، انتشارات ماهریس