کتاب صبح روان اثر کنستانتین کاوافی، ترجمه بیژن الهی، انتشارات بیدگل

کتاب صبح روان اثر کنستانتین کاوافی، ترجمه بیژن الهی، انتشارات بیدگل
ناشر : بیدگل

ضمانت بازگشت کالا - خرید آسان
رقعیقطع
۱۴۰۱سال انتشار شمسی
شومیزنوع جلد
کنستانتین کاوافی، شاعر و روزنامهنگار برجستهای بود که در مصر و از پدر و مادری یونانی به دنیا آمد. او در سرودن به سه زبان انگلیسی، فرانسوی و یونانی تبحر داشت و همین ویژگی باعث شد سبک شعری منحصربهفردش جایگاهی ویژه نه تنها در ادبیات یونان بلکه در سراسر دنیای شعر غرب پیدا کند. امروزه اشعار کاوافی در مدارس یونان و همچنین در دانشگاههای معتبر جهان تدریس میشوند و بهعنوان نمونهای ارزشمند از شعر مدرن یونان شناخته میشوند.
کاوافی در طول زندگی خود بیش از صد و پنجاه شعر سرود که شماری از آنها نیمهتمام ماند یا در حد طرحهای ابتدایی باقی گذاشته شد. او در زمان حیاتش تمایلی به انتشار رسمی آثارش نداشت و بیشتر اشعار خود را در روزنامهها و مجلات محلی منتشر میکرد یا حتی شخصاً آنها را چاپ کرده و در اختیار خوانندگان قرار میداد. نکته مهم آنکه بخش قابلتوجهی از بهترین و شناختهشدهترین اشعار او پس از چهلسالگی سروده شد و انتشار رسمی آنها نیز پس از مرگش صورت گرفت.
مضامین اصلی شعرهای کنستانتین کاوافی حول سه محور تاریخی، فلسفی و شهوانی قرار دارد؛ موضوعاتی که هویت ادبی او را شکل داده و سبب تمایزش از دیگر شاعران همعصر خود شده است. از میان گزیدههای مهم شعرهای او میتوان به مجموعه «صبح روان» اشاره کرد. این مجموعه شامل پنجاهویک قطعه شعر منتخب است که عمدتاً از میان آثار تاریخی او گردآوری شدهاند. در میان این اشعار میتوان به آثار زیر اشاره کرد: «شاه اسکندرانی»، «در سنهٔ ۲۰۰ ق.م»، «قیصرون»، «و بغان ترک آنتوان میگویند»، «از مکتب فیلسوف معروف»، «میریس»، «در یکی از شهرهای آسیای صغیر»، «در ماه عطیر»، «گور یاسیس»، «امیری از غرب لیبی» و «ستوهی، پسر سلوکوس».
به این ترتیب، اشعار کاوافی نهتنها پاسخی شاعرانه به تاریخ و فرهنگ یونان هستند، بلکه تجربهای بیبدیل از آمیزش اندیشههای فلسفی با نگاه شاعرانه به زندگی را نیز ارائه میدهند.
کنستانتین کاوافی، شاعر و روزنامهنگار برجستهای بود که در مصر و از پدر و مادری یونانی به دنیا آمد. او در سرودن به سه زبان انگلیسی، فرانسوی و یونانی تبحر داشت و همین ویژگی باعث شد سبک شعری منحصربهفردش جایگاهی ویژه نه تنها در ادبیات یونان بلکه در سراسر دنیای شعر غرب پیدا کند. امروزه اشعار کاوافی در مدارس یونان و همچنین در دانشگاههای معتبر جهان تدریس میشوند و بهعنوان نمونهای ارزشمند از شعر مدرن یونان شناخته میشوند.
کاوافی در طول زندگی خود بیش از صد و پنجاه شعر سرود که شماری از آنها نیمهتمام ماند یا در حد طرحهای ابتدایی باقی گذاشته شد. او در زمان حیاتش تمایلی به انتشار رسمی آثارش نداشت و بیشتر اشعار خود را در روزنامهها و مجلات محلی منتشر میکرد یا حتی شخصاً آنها را چاپ کرده و در اختیار خوانندگان قرار میداد. نکته مهم آنکه بخش قابلتوجهی از بهترین و شناختهشدهترین اشعار او پس از چهلسالگی سروده شد و انتشار رسمی آنها نیز پس از مرگش صورت گرفت.
مضامین اصلی شعرهای کنستانتین کاوافی حول سه محور تاریخی، فلسفی و شهوانی قرار دارد؛ موضوعاتی که هویت ادبی او را شکل داده و سبب تمایزش از دیگر شاعران همعصر خود شده است. از میان گزیدههای مهم شعرهای او میتوان به مجموعه «صبح روان» اشاره کرد. این مجموعه شامل پنجاهویک قطعه شعر منتخب است که عمدتاً از میان آثار تاریخی او گردآوری شدهاند. در میان این اشعار میتوان به آثار زیر اشاره کرد: «شاه اسکندرانی»، «در سنهٔ ۲۰۰ ق.م»، «قیصرون»، «و بغان ترک آنتوان میگویند»، «از مکتب فیلسوف معروف»، «میریس»، «در یکی از شهرهای آسیای صغیر»، «در ماه عطیر»، «گور یاسیس»، «امیری از غرب لیبی» و «ستوهی، پسر سلوکوس».
به این ترتیب، اشعار کاوافی نهتنها پاسخی شاعرانه به تاریخ و فرهنگ یونان هستند، بلکه تجربهای بیبدیل از آمیزش اندیشههای فلسفی با نگاه شاعرانه به زندگی را نیز ارائه میدهند.
پدیدآورندگان
کتاب صبح روان اثر کنستانتین کاوافی، ترجمه بیژن الهی، انتشارات بیدگل

