کتاب آدمها روی پل اثر ویسواوا شیمبورسکا، ترجمه شهرام شیدایی، انتشارات مرکز

کتاب آدمها روی پل اثر ویسواوا شیمبورسکا، ترجمه شهرام شیدایی، انتشارات مرکز
ناشر : مرکز

ضمانت بازگشت کالا - خرید آسان
رقعیقطع
شومیزنوع جلد
1404سال انتشار شمسی
ویسلاوا آنا شیمبورسکا، شاعر، مقالهنویس، مترجم و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۹۶، یکی از چهرههای برجسته ادبیات معاصر لهستان بود. او در پروونت (که امروزه بخشی از کورنیک است) به دنیا آمد و تا پایان عمر در شهر کراکوف زندگی کرد.
کتابهای شیمبورسکا در لهستان همواره در کنار آثار نثرنویسان بزرگ به فروش رسیده و جایگاه ویژهای در ادبیات این کشور دارد. دریافت جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۹۶ نقطه عطفی در زندگی ادبی او بود. دلیل اعطای این جایزه به او «شعری عنوان شد که با ظرافت و طنزی دقیق به تاریخ و زیستشناسی اجازه میدهد بخشی از واقعیت انسانی را آشکار سازند». همین امر سبب شهرت جهانیاش شد و آثار او به زبانهای متعددی از جمله انگلیسی، فرانسه، آلمانی، روسی، عربی، عبری، ژاپنی، فارسی و چینی ترجمه گردید.
شیمبورسکا در سرودن شعر از ابزارها و شگردهای ادبی گوناگون بهره میگرفت؛ دقت کنایهآمیز، پارادوکس، تضاد و کمبیانی از مهمترین ویژگیهای شعر او به شمار میروند. موضوعاتی چون جنگ، تروریسم و تأملات فلسفی در بسیاری از اشعارش بازتاب یافتهاند. او اغلب به سراغ زاویهدیدهای غیرمنتظره میرفت؛ نمونهای مشهور از این شیوه، شعری است که از نگاه گربهای در آپارتمانِ پس از مرگ صاحبش روایت میشود.
وقتی از شیمبورسکا پرسیدند چرا تعداد شعرهای منتشرشدهاش اندک است، در پاسخی طنازانه گفت: «در خانهام سطل زباله دارم»؛ پاسخی که نشاندهنده حساسیت و وسواس او در انتخاب و انتشار آثارش است.
ویسلاوا آنا شیمبورسکا، شاعر، مقالهنویس، مترجم و برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۹۶، یکی از چهرههای برجسته ادبیات معاصر لهستان بود. او در پروونت (که امروزه بخشی از کورنیک است) به دنیا آمد و تا پایان عمر در شهر کراکوف زندگی کرد.
کتابهای شیمبورسکا در لهستان همواره در کنار آثار نثرنویسان بزرگ به فروش رسیده و جایگاه ویژهای در ادبیات این کشور دارد. دریافت جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۹۶ نقطه عطفی در زندگی ادبی او بود. دلیل اعطای این جایزه به او «شعری عنوان شد که با ظرافت و طنزی دقیق به تاریخ و زیستشناسی اجازه میدهد بخشی از واقعیت انسانی را آشکار سازند». همین امر سبب شهرت جهانیاش شد و آثار او به زبانهای متعددی از جمله انگلیسی، فرانسه، آلمانی، روسی، عربی، عبری، ژاپنی، فارسی و چینی ترجمه گردید.
شیمبورسکا در سرودن شعر از ابزارها و شگردهای ادبی گوناگون بهره میگرفت؛ دقت کنایهآمیز، پارادوکس، تضاد و کمبیانی از مهمترین ویژگیهای شعر او به شمار میروند. موضوعاتی چون جنگ، تروریسم و تأملات فلسفی در بسیاری از اشعارش بازتاب یافتهاند. او اغلب به سراغ زاویهدیدهای غیرمنتظره میرفت؛ نمونهای مشهور از این شیوه، شعری است که از نگاه گربهای در آپارتمانِ پس از مرگ صاحبش روایت میشود.
وقتی از شیمبورسکا پرسیدند چرا تعداد شعرهای منتشرشدهاش اندک است، در پاسخی طنازانه گفت: «در خانهام سطل زباله دارم»؛ پاسخی که نشاندهنده حساسیت و وسواس او در انتخاب و انتشار آثارش است.
پدیدآورندگان
کتاب آدمها روی پل اثر ویسواوا شیمبورسکا، ترجمه شهرام شیدایی، انتشارات مرکز
