کتاب ببر پشت دروازه اثر ژان ژیرودو، ترجمه عبدالله کوثری، انتشارات نشر نی
نمایشنامه

کتاب ببر پشت دروازه اثر ژان ژیرودو، ترجمه عبدالله کوثری، انتشارات نشر نی
نمایشنامه
ناشر : نشر نی

ضمانت بازگشت کالا - خرید آسان
رقعیقطع
شومیزنوع جلد
1309تعداد صفحه
«ببر پشت دروازه» (عنوان اصلی فرانسوی: La guerre de Troie n’aura pas lieu، بهمعنای «جنگ تروا رخ نخواهد داد») نمایشنامهای است که در سال ۱۹۳۵ توسط نویسنده و نمایشنامهنویس برجسته فرانسوی، ژان ژیرودو، منتشر شد. این اثر بازخوانی تازهای از ماجراهای منتهی به جنگ تروا ارائه میدهد و بیش از هر چیز بر دیپلماسی، نقش عقلانیت و بیهودگی جنگ تمرکز دارد. ژیرودو بهسبب دیالوگهای عمیق، زبان ظریف و تأملات فلسفی در آثارش شناخته میشود و «ببر پشت دروازه» با تصویرکردن جنگ، نه بهعنوان سرنوشتی گریزناپذیر، بلکه بهشکل انتخابی تلخ و حاصل حماقت انسانی، نمونهای برجسته از سبک او بهشمار میآید.
داستان نمایشنامه در شهر تروا و اندکی پیش از آغاز جنگ تروا میگذرد. محور روایت، شاهزاده هکتور است که با تکیه بر صلحطلبی و خرد سیاسی، تلاش میکند از آغاز نبرد میان تروا و یونان جلوگیری کند. او معتقد است که این درگیری اجتنابپذیر است و حتی ماجرای ربودهشدن هلن را میتوان با گفتوگو و منطق حل کرد. در سوی دیگر، پاریس، برادر هکتور که هلن را به تروا آورده، شخصیتی سرکش و بیپروایانه دارد و اعمال او مانند آتشی زیر خاکستر، محرک اصلی جنگ میشود.
شخصیتهایی چون پریام، پادشاه تروا، و کاساندرا، پیشگوی تراژیک که آیندهای خونین را میبیند اما کسی به هشدارهایش توجهی نمیکند، لایههایی از عمق و سرنوشتباوری به داستان میافزایند. در این نمایشنامه تضاد میان عقل و احساس، صلح و جنگطلبی، و دیپلماسی و سرنوشتگرایی بهوضوح آشکار است. تلاشهای هکتور برای دوری از جنگ، در برابر غرور شخصی، فشارهای سیاسی و باورهای ریشهدار به سرنوشت شکست میخورند؛ و بدینترتیب جنگ بهعنوان تراژدی انسانها شکل میگیرد.
«ببر پشت دروازه» در جوهر خود نمایشی ضدجنگ است؛ اثری که پوچی نزاعهای انسانی و ناکامی دیپلماسی را آشکار میکند. ژیرودو از زبان هکتور مدافع عقلانیت، مذاکره و مصالحه است و جنگ را رخدادی پیشگیریپذیر اما برآمده از جهل و هیجان معرفی میکند. در کنار این، نمایشنامه به مضامینی مهم همچون جدال سرنوشت و اراده آزاد میپردازد؛ جایی که شخصیتهایی مانند کاساندرا حقیقت آینده را میبینند اما هیچگاه توان جلوگیری از آن را ندارند. این نگاه غمانگیز نشان میدهد چگونه درگیریهای انسانی بارها و بارها در تاریخ تکرار میشوند.
عنوان اثر نمادی پرمعنا از جنگ است؛ خطری عظیم که درست پشت دروازه ایستاده و هر لحظه آماده یورش است، حتی اگر عقلانیت و دیپلماسی برای مهارش بهکار گرفته شود. تأکید ژیرودو بر گفتوگو و تبادل اندیشه بهجای خشونت و عمل نظامی، نشاندهنده اهمیت ارتباطات سازنده در پیشگیری از جنگ است، هرچند محدودیتهای ناگزیر دیپلماسی در برابر امیال انسانی، غرور و اشتیاق، نیز بهخوبی برجسته میشود.
در نهایت، «ببر پشت دروازه» را میتوان تأملی ژرف بر وضعیت بشر و رابطه همیشگی میان جنگ و صلح دانست. ژیرودو با خلق شخصیتهایی سرشار از ظرافت روانی و دیالوگهایی فلسفی، روایتی بیزمان و اثرگذار ارائه میدهد که مخاطب را به بازاندیشی درباره مفهوم اجتنابناپذیر بودن جنگ و نقش انتخابهای انسانی در شکلگیری تراژدیها فرا میخواند.
«ببر پشت دروازه» (عنوان اصلی فرانسوی: La guerre de Troie n’aura pas lieu، بهمعنای «جنگ تروا رخ نخواهد داد») نمایشنامهای است که در سال ۱۹۳۵ توسط نویسنده و نمایشنامهنویس برجسته فرانسوی، ژان ژیرودو، منتشر شد. این اثر بازخوانی تازهای از ماجراهای منتهی به جنگ تروا ارائه میدهد و بیش از هر چیز بر دیپلماسی، نقش عقلانیت و بیهودگی جنگ تمرکز دارد. ژیرودو بهسبب دیالوگهای عمیق، زبان ظریف و تأملات فلسفی در آثارش شناخته میشود و «ببر پشت دروازه» با تصویرکردن جنگ، نه بهعنوان سرنوشتی گریزناپذیر، بلکه بهشکل انتخابی تلخ و حاصل حماقت انسانی، نمونهای برجسته از سبک او بهشمار میآید.
داستان نمایشنامه در شهر تروا و اندکی پیش از آغاز جنگ تروا میگذرد. محور روایت، شاهزاده هکتور است که با تکیه بر صلحطلبی و خرد سیاسی، تلاش میکند از آغاز نبرد میان تروا و یونان جلوگیری کند. او معتقد است که این درگیری اجتنابپذیر است و حتی ماجرای ربودهشدن هلن را میتوان با گفتوگو و منطق حل کرد. در سوی دیگر، پاریس، برادر هکتور که هلن را به تروا آورده، شخصیتی سرکش و بیپروایانه دارد و اعمال او مانند آتشی زیر خاکستر، محرک اصلی جنگ میشود.
شخصیتهایی چون پریام، پادشاه تروا، و کاساندرا، پیشگوی تراژیک که آیندهای خونین را میبیند اما کسی به هشدارهایش توجهی نمیکند، لایههایی از عمق و سرنوشتباوری به داستان میافزایند. در این نمایشنامه تضاد میان عقل و احساس، صلح و جنگطلبی، و دیپلماسی و سرنوشتگرایی بهوضوح آشکار است. تلاشهای هکتور برای دوری از جنگ، در برابر غرور شخصی، فشارهای سیاسی و باورهای ریشهدار به سرنوشت شکست میخورند؛ و بدینترتیب جنگ بهعنوان تراژدی انسانها شکل میگیرد.
«ببر پشت دروازه» در جوهر خود نمایشی ضدجنگ است؛ اثری که پوچی نزاعهای انسانی و ناکامی دیپلماسی را آشکار میکند. ژیرودو از زبان هکتور مدافع عقلانیت، مذاکره و مصالحه است و جنگ را رخدادی پیشگیریپذیر اما برآمده از جهل و هیجان معرفی میکند. در کنار این، نمایشنامه به مضامینی مهم همچون جدال سرنوشت و اراده آزاد میپردازد؛ جایی که شخصیتهایی مانند کاساندرا حقیقت آینده را میبینند اما هیچگاه توان جلوگیری از آن را ندارند. این نگاه غمانگیز نشان میدهد چگونه درگیریهای انسانی بارها و بارها در تاریخ تکرار میشوند.
عنوان اثر نمادی پرمعنا از جنگ است؛ خطری عظیم که درست پشت دروازه ایستاده و هر لحظه آماده یورش است، حتی اگر عقلانیت و دیپلماسی برای مهارش بهکار گرفته شود. تأکید ژیرودو بر گفتوگو و تبادل اندیشه بهجای خشونت و عمل نظامی، نشاندهنده اهمیت ارتباطات سازنده در پیشگیری از جنگ است، هرچند محدودیتهای ناگزیر دیپلماسی در برابر امیال انسانی، غرور و اشتیاق، نیز بهخوبی برجسته میشود.
در نهایت، «ببر پشت دروازه» را میتوان تأملی ژرف بر وضعیت بشر و رابطه همیشگی میان جنگ و صلح دانست. ژیرودو با خلق شخصیتهایی سرشار از ظرافت روانی و دیالوگهایی فلسفی، روایتی بیزمان و اثرگذار ارائه میدهد که مخاطب را به بازاندیشی درباره مفهوم اجتنابناپذیر بودن جنگ و نقش انتخابهای انسانی در شکلگیری تراژدیها فرا میخواند.
دستههای مرتبط
تضمین کیفیت
محصول اصلی
پرداخت امن
ارسال سریع
پدیدآورندگان
کتاب ببر پشت دروازه اثر ژان ژیرودو، ترجمه عبدالله کوثری، انتشارات نشر نی
نمایشنامه
