کتاب در همسایگی مترجم اثر سروش حبیبی، انتشارات برج
گفتگو با سروش حبیبی

کتاب در همسایگی مترجم اثر سروش حبیبی، انتشارات برج
گفتگو با سروش حبیبی
ناشر : برج

ضمانت بازگشت کالا - خرید آسان
رقعیقطع
80تعداد صفحه
شومیزنوع جلد
کتاب «در همسایگی مترجم» گفتوگویی مفصل با سروش حبیبی، مترجم برجسته و نامآشنا، دربارهی زندگی شخصی، حرفهای و تجربههای ادبی اوست. سروش حبیبی بیشتر بهعنوان مترجمی شناخته میشود که نویسندگان بزرگ و تأثیرگذار جهان را به فارسیزبانان معرفی کرده است. ترجمههای او از آثار نویسندگان روسی همچون داستایوفسکی و تولستوی همچنان در شمار معتبرترین و دقیقترین ترجمههای فارسی بهحساب میآیند.
حبیبی به چندین زبان مسلط است؛ از جمله فارسی، انگلیسی، فرانسوی، روسی و آلمانی. خود او میگوید زبان روسی را بعدها در دانشگاه آموخته تا بتواند آثار محبوبش را به زبان اصلی بخواند. ردّ پای دقت، وسواس و ژرفنگری او در همهی ترجمهها بهروشنی مشهود است و این نکته در کنار تسلطش بر زبان فارسی جایگاه متمایزی برای او ساخته است.
او یادگیری زبان فرانسوی را از دوران نوجوانی آغاز کرده و مسیر زندگیاش طوری شکل گرفته که طی سفرها و تحصیل در کشورهای مختلف با زبانها و فرهنگهای تازه نیز آشنا شود. در همین مسیر، با تشویق دوستان و همصحبتان، قدم به دنیای ترجمه گذاشت.
«در همسایگی مترجم» بهنوعی کندوکاوی است در زوایای مختلف زندگی ادبی سروش حبیبی؛ از رفاقتهای فرهنگی و ادبی دوران جوانی گرفته تا سفرهای طولانی کاری و تحصیلی به کشورهای گوناگون، خاطرههای زیست در سرزمینهای دور و در نهایت اقامت در پاریس.
در این کتاب، حبیبی از علاقههای ادبی خود سخن میگوید و از مترجمانی یاد میکند که الهامبخش او بودهاند. او محمد قاضی را مترجمی برجسته با ذوق ادبی تحسینبرانگیز میداند و اذعان میکند که شیوهی ترجمهی خود را متأثر از او یافته است. همچنین بر اهمیت توجه مترجم به زبان فارسی تأکید میکند و چالشها و تجربههای شخصیاش در فرآیند ترجمه را بازگو میسازد.
کتاب با موخرهای به قلم نیلوفر دهنی پایان میگیرد. او در این نوشته از تجربهی خواندن ترجمههای سروش حبیبی میگوید و شرح میدهد که چگونه کوشش حرفهای و خستگیناپذیر او در طول چند دهه، نگاه و ذوق ادبیاش را دگرگون کرده است؛ تحولی که نهفقط برای او، بلکه برای بیشمار خوانندهی دیگر نیز رخ داده است.
بدون ترجمههای سروش حبیبی، بخش بزرگی از ادبیات کلاسیک و معاصر جهان برای خوانندگان فارسیزبان ناشناخته باقی میماند؛ و این همان چیزی است که اهمیت و ارزش ماندگار کارهای او را بیش از پیش آشکار میسازد.
کتاب «در همسایگی مترجم» گفتوگویی مفصل با سروش حبیبی، مترجم برجسته و نامآشنا، دربارهی زندگی شخصی، حرفهای و تجربههای ادبی اوست. سروش حبیبی بیشتر بهعنوان مترجمی شناخته میشود که نویسندگان بزرگ و تأثیرگذار جهان را به فارسیزبانان معرفی کرده است. ترجمههای او از آثار نویسندگان روسی همچون داستایوفسکی و تولستوی همچنان در شمار معتبرترین و دقیقترین ترجمههای فارسی بهحساب میآیند.
حبیبی به چندین زبان مسلط است؛ از جمله فارسی، انگلیسی، فرانسوی، روسی و آلمانی. خود او میگوید زبان روسی را بعدها در دانشگاه آموخته تا بتواند آثار محبوبش را به زبان اصلی بخواند. ردّ پای دقت، وسواس و ژرفنگری او در همهی ترجمهها بهروشنی مشهود است و این نکته در کنار تسلطش بر زبان فارسی جایگاه متمایزی برای او ساخته است.
او یادگیری زبان فرانسوی را از دوران نوجوانی آغاز کرده و مسیر زندگیاش طوری شکل گرفته که طی سفرها و تحصیل در کشورهای مختلف با زبانها و فرهنگهای تازه نیز آشنا شود. در همین مسیر، با تشویق دوستان و همصحبتان، قدم به دنیای ترجمه گذاشت.
«در همسایگی مترجم» بهنوعی کندوکاوی است در زوایای مختلف زندگی ادبی سروش حبیبی؛ از رفاقتهای فرهنگی و ادبی دوران جوانی گرفته تا سفرهای طولانی کاری و تحصیلی به کشورهای گوناگون، خاطرههای زیست در سرزمینهای دور و در نهایت اقامت در پاریس.
در این کتاب، حبیبی از علاقههای ادبی خود سخن میگوید و از مترجمانی یاد میکند که الهامبخش او بودهاند. او محمد قاضی را مترجمی برجسته با ذوق ادبی تحسینبرانگیز میداند و اذعان میکند که شیوهی ترجمهی خود را متأثر از او یافته است. همچنین بر اهمیت توجه مترجم به زبان فارسی تأکید میکند و چالشها و تجربههای شخصیاش در فرآیند ترجمه را بازگو میسازد.
کتاب با موخرهای به قلم نیلوفر دهنی پایان میگیرد. او در این نوشته از تجربهی خواندن ترجمههای سروش حبیبی میگوید و شرح میدهد که چگونه کوشش حرفهای و خستگیناپذیر او در طول چند دهه، نگاه و ذوق ادبیاش را دگرگون کرده است؛ تحولی که نهفقط برای او، بلکه برای بیشمار خوانندهی دیگر نیز رخ داده است.
بدون ترجمههای سروش حبیبی، بخش بزرگی از ادبیات کلاسیک و معاصر جهان برای خوانندگان فارسیزبان ناشناخته باقی میماند؛ و این همان چیزی است که اهمیت و ارزش ماندگار کارهای او را بیش از پیش آشکار میسازد.
دستههای مرتبط
کتابادبیاتپژوهش ادبیزندگینامه و خاطراتخاطراتمنابع و مراجعاطلاعات عمومیادبیاتپژوهش ادبیزندگینامه و خاطراتخاطراتمنابع و مراجعاطلاعات عمومیپژوهش ادبیخاطراتاطلاعات عمومی
تضمین کیفیت
محصول اصلی
پرداخت امن
ارسال سریع
پدیدآورندگان
کتاب در همسایگی مترجم اثر سروش حبیبی، انتشارات برج
گفتگو با سروش حبیبی
