کتاب چکامههای متنبی اثر احمد بن حسین متنبی، ترجمه موسی اسوار، انتشارات هرمس

کتاب چکامههای متنبی اثر احمد بن حسین متنبی، ترجمه موسی اسوار، انتشارات هرمس
ناشر : هرمس

ضمانت بازگشت کالا - خرید آسان
پالتوییقطع
جلد سختنوع جلد
1403سال انتشار شمسی
ابوطیب متنبّی بیتردید نامدارترین شاعر عرب در تمام دورانهاست؛ شاعری که هم در زمان حیات و هم پس از آن، تا امروز نیز بلندآوازهتر از هر شاعر عربزبانِ پیش و پس از اسلام شناخته میشود. شهرت و جایگاه او چنان است که «ابن رشیق قیروانی» ـ شاعر، شارح و منتقد بزرگ عرب ـ در قیاسی روشن، «ابونواس» و «امروالقیس» و دیگر بزرگان را در یک سوی مینهد و متنبی را در سوی دیگر، و چنین مینویسد: «... سپس متنبی آمد: جهان را پر کرد و مردم را به خود مشغول ساخت.»
کتاب «چکامههای متنبّی» گزیدهای درخشان از اشعار این شاعر بزرگ را به زبان اصلی عربی و همراه با ترجمههای فارسی و انگلیسی گرد آورده است. این مجموعه نهتنها شامل اشعار برجسته متنبی است، بلکه اطلاعات ارزشمندی از زندگی، اندیشهها و جایگاه او در تاریخ شعر عرب نیز ارائه میدهد.
در آغاز کتاب، «موسی اسوار» ـ مترجم فارسی اثر ـ یادداشتهایی مفصل و خواندنی درباره زندگی متنبی، ویژگیهای برجسته شعر او و اهمیتش در تاریخ ادبیات نگاشته است. این بخش مقدمهای سودمند برای شناخت بهتر یکی از مهمترین چهرههای هزارساله شعر عرب به شمار میرود.
بلاغت و فصاحت زبان عربی در طول تاریخ شاعران بزرگی را پرورده است. با این حال، خواندن «چکامههای متنبّی» تجربهای تازه و لذتبخش برای تمام دوستداران ادبیات و مخاطبان جدی شعر خواهد بود؛ تجربهای که دریچهای تازه به جهان فاخر شعر عرب میگشاید.
ابوطیب متنبّی بیتردید نامدارترین شاعر عرب در تمام دورانهاست؛ شاعری که هم در زمان حیات و هم پس از آن، تا امروز نیز بلندآوازهتر از هر شاعر عربزبانِ پیش و پس از اسلام شناخته میشود. شهرت و جایگاه او چنان است که «ابن رشیق قیروانی» ـ شاعر، شارح و منتقد بزرگ عرب ـ در قیاسی روشن، «ابونواس» و «امروالقیس» و دیگر بزرگان را در یک سوی مینهد و متنبی را در سوی دیگر، و چنین مینویسد: «... سپس متنبی آمد: جهان را پر کرد و مردم را به خود مشغول ساخت.»
کتاب «چکامههای متنبّی» گزیدهای درخشان از اشعار این شاعر بزرگ را به زبان اصلی عربی و همراه با ترجمههای فارسی و انگلیسی گرد آورده است. این مجموعه نهتنها شامل اشعار برجسته متنبی است، بلکه اطلاعات ارزشمندی از زندگی، اندیشهها و جایگاه او در تاریخ شعر عرب نیز ارائه میدهد.
در آغاز کتاب، «موسی اسوار» ـ مترجم فارسی اثر ـ یادداشتهایی مفصل و خواندنی درباره زندگی متنبی، ویژگیهای برجسته شعر او و اهمیتش در تاریخ ادبیات نگاشته است. این بخش مقدمهای سودمند برای شناخت بهتر یکی از مهمترین چهرههای هزارساله شعر عرب به شمار میرود.
بلاغت و فصاحت زبان عربی در طول تاریخ شاعران بزرگی را پرورده است. با این حال، خواندن «چکامههای متنبّی» تجربهای تازه و لذتبخش برای تمام دوستداران ادبیات و مخاطبان جدی شعر خواهد بود؛ تجربهای که دریچهای تازه به جهان فاخر شعر عرب میگشاید.
پدیدآورندگان
کتاب چکامههای متنبی اثر احمد بن حسین متنبی، ترجمه موسی اسوار، انتشارات هرمس
