فریدالدین سلیمانی (1368)
فریدالدین سلیمانی (1368)
«فریدالدین سلیمانی» متولد 1368، مترجم اصفهانی است که با ترجمه آثاری چون رمان «شرلوک هولمز و نجیبزاده بیهمتا» نوشته «جان.اچ.واتسون»، «کار» نوشته «جوزف هلر»، و دو مجموعه نمایشنامه «5 ضربدر 1» و «5 ضربدر 2»، خود را با عنوان مترجم به بازار کتاب، معرفی کرده است. وی در کنار ترجمه این آثار، بهعنوان نمونهخوان چند نشر سابقه همکاری داشته است. سلیمانی در این سالها جز ترجمه، به فعالیت در عرصه تئاتر هم مشغول بوده و با بازی در آثاری چون «مقام استادی»، «اوبو شاه»، «روشناییهای شهر» و «آوازخوان طاس» در میان مخاطبان تئاتر به عنوان بازیگر شناخته شده است.سلیمانی، از آن دسته مترجمان جوانی است که پس از تحصیل در رشته مترجمی زبان انگلیسی، از اصفهان به تهران مهاجرت کرد و با ترجمه چند اثر و همکاری با ناشران معتبر، راه خود را در جامعه حرفهای مترجمان ایرانی باز کرد. چندی پیش نشر قطره خبر از چاپ رمان «عمق آب» با برگردان این مترجم اصفهانی در آیندهای نزدیک خبر داد. به بهانه ترجمه این اثر، با فریدالدین سلیمانی به گفتوگو نشستیم که در ادامه از نظر مخاطبان میگذرد.
کتابهای فریدالدین سلیمانی (1368)
کتاب در اعماق آب اثر پیتر کوریس، ترجمه فریدالدین سلیمانی (1368)، قطره
235,000 تومان
%0
235,000 تومان
کتاب شرلوک هولمز و نجیب زاده ی بی همتا اثر فیلیپ ژوزه فارمر، ترجمه فریدالدین سلیمانی (1368)، قطره
116,000 تومان
%10
104,400 تومان
کتاب لذت های کوچک اثر آلن دوباتن، ترجمه فریدالدین سلیمانی (1368)، کتاب سرای نیک
210,000 تومان
%10
189,000 تومان
کتاب موریارتی وطن پرست 1 اثر ریوسکه تاکوچی، ترجمه فریدالدین سلیمانی (1368)، پرتقال
150,000 تومان
%0
ناموجود
کتاب موریارتی وطن پرست 3 اثر ریوسکه تاکوچی، ترجمه فریدالدین سلیمانی (1368)، پرتقال
150,000 تومان
%0
ناموجود
کتاب دفترچه ی مرگ 1 اثر تسوگومی اوبا، ترجمه فریدالدین سلیمانی (1368)، پرتقال
140,000 تومان
%0
ناموجود
کتاب ۲×۵ اثر مجموعهٔ نویسندگان، ترجمه فریدالدین سلیمانی (1368)، چتر فیروزه
80,000 تومان
%10
ناموجود